Pinhole camera – Sténopé 18x24cm

Home made pinhole on a classic field camera
Sténopé maison sur chambre de voyage classique

Wooden pinhole camera using 18×24 cm sheet film in modified plate holders.

This is basically this camera, modified lens with a 0,70mm pinhole with f:358 equivalent

Construction year of the camera: 1925
Modified for pinhole: 2012

Caméra sténopé en bois utilisant du plan-film 18×24 cm dans des châssis à plaque adaptés.

Il s’agit en réalité de cette caméra-ci, avec un objectif modifié pour le sténopé avec un trou de 0,70mm équivalent à f:358

Année de construction de la caméra: 1925
Modification en sténopé: 2012

Pinhole Field Camera 13×18

Home made pinhole

Wooden 18x24cm field camera modified for large format pinhole photography.
0,7 mm pinhole, equivalent to f:400 aperture at 240mm focal lenght, optimized for 13 x 18 cm format.

Dates: Camera 1910-1920 / Pinhole: 2012

Chambre de voyage 18x24cm modifiée pour la photographie grand format au sténopé.
Trou de 0,7 mm équivalent à une ouverture de f:400 pour une focale de 240mm, optimisé pour le format 13 x 18 cm.

Dates: Chambre: 1910-1920 / Sténopé: 2012

Pic

Made in U.K.

Unusual disc shaped plastic camera for 3×4 cm exposures on 127 film
Meniscus lens – rotary sector shutter.
Date: c. 1950
Caméra en plastique en forme de disque pour images 3×4 cm sur film 127
Objectif ménisque – Obturateur à secteur rotatif.
Date: c. 1950

Pentacon (veb) Contax D

Pentacon (VEB Pentacon, Dresden, Germany)

35mm SLR camera
Zeiss Jena Biotar f2/58mm lens
Focal plane shutter 1-1000,B.
PC sync. on top.
Produced: 1953
Altough marked “Zeiss Ikon VEB” these post WWII cameras were actually made by Pentacon, established in East-Germany, on the former premises of Zeiss Ikon.
“VEB stands for “Volks eigerer betrieb”.
These cameras are far below the normal Zeiss quality standards.
Meanwhile, Zeiss Ikon itself moved to Stuttgart in 1948, in the former Contessa factory.
Caméra reflex 35mm
Objectif Zeiss Jena Biotar f2/58mm
Obturateur à plan focal 1-1000,B.
  Sync. flash sur le capot.
Produit: 1953
Bien que marqués “Zeiss Ikon VEB” ces appareil d’après-guerre étaient en fait fabriqués par Pentacon, établi en RDA, dans les anciennes usines Zeiss Ikon.
“VEB  signifie”Volks eigerer betrieb”.
Ces caméras  sont bien en dessous des standards  de qualité Zeiss
habituels.
Pendant ce temps, Zeiss Ikon déménagait à Stuttgart en 1948, dans l’ancienne usine Contessa.

Pentacon – Penti II

Pentacon(VEB Pentacon – Dresden – Germany)

For 18x24mm pictures on 35mm film in Agfa rapid cassettes
Meyer Domiplan f3.5/50mm lens
Shutter 30125, B
The long side-button arms the shutter and transports the film
Bright finder
Produced: 1961-62
Pour photos 18x24mm sur film 35mm en cassettes Agfa rapid
Objectif Meyer Domiplan
f3.5/50mm

Obturateur 30125, B
Le long bouton à gauche arme l’obturateur et avance le film
Viseur clair
Produit: 1961-62

Polaroid 95A

Polaroid (Cambridge MA – USA)

Cast aluminum folding bed camera with brown leatherette covering.
Replaced the original 95 model. (wire frame finder instead of rigid post)
Fixed focus f8/130mm lens.
1/12 -100 shutter, X sync
Produced: c.1954 – 57
Caméra pliante en aluminium coulé avec recouvrement en cuirette brune.
Ce modèle a remplacé le modèle 95 original. (viseur cadre en fil métallique au lieu d’une pointe rigide
Objectif Fix-focus f8/130mm
.

Obturateur 1/12 -100 shutter, syncronisation X
Produit: c.1954 – 57

Plaubel Makina III

Plaubel & Co. (Frankfurt – Germany)

Strut folding interchangable lens rangefinder camera.
For 6 x 9 exp. on rollfilm back or sheet film.
Coupled rangefinder with parallax correction – M,X sync.
Orthar f6.8:75mm and Tele-makinar f4.8:190mm lenses
Compur 1 – 200, B, T Shutter.

Produced: 1949 – 53

Chambre pliante à objectifs interchangeables.
Pour photos 6 x 9 sur film via dos 120 ou plan film avec chargeur.
Télémètre couplé avec correction de parallaxe -Synchronisation M,X.
Objectifs Orthar f6.8:75mm et Tele-makinar f4.8:190mm
Obturateur Compur 1 – 200, B, T.

Produced: 1949 – 53